Как научиться читать на английском. Звуки [u:] и [ju:]

На этом уроке я покажу, как научиться читать на английском слова с долгим звуком [u:], его вариантом [ju:], и как понять, когда какой из них произносить.

Как произносить звуки [u:] и [ju:]

Долгий [u:] – язык в задней части полости рта, губы значительно округлены, но НЕ ВЫТЯНУТЫ ВПЕРЕД, последний момент очень важен, чтобы не получить русский «у». Это напоминает предыдущий урок о том, как правильно произносить звук [ʊ] — эти два звука похожи в том, как нужно округлять губы, чтобы этот звук не получился с русским акцентом.

 

Какие буквосочетания дают звук [u:]

Буквосочетаний, образующих данные звуки, много, но для простоты запоминания каждый может заметить некоторые закономерности, которые позволят с большей точностью предполагать правильное чтение слова. Самих списков сегодня пять… с хвостиком.

Удвоенная буква o (oo)

В первом списке — слова с удвоенной буквой o как самое распространенное буквосочетание, дающий данный звук.

too

moo

zoo

food

moon

noon и другие слова. Всё упражнение на произношение данных слов доступно по подписке.

Второй список – это слова с буквосочетание ew и eu

примеры с -ew:

new

few

dew

примеры с -eu:

neutral

eukalyptus

Europe

Буквосочетания ue, ui

В третьем списке у нас частично те же буквы — E и U, только они поменялись местами, хотя звук дают все тот же:

примеры с -ue

true

blue

glue

примеры с -ui

fruit

juice

suit

U перед J, L, R

Четвертый список – это слова, содержащие букву u, перед которыми стоят буквы J, L, и R, и после которых от следующей гласной их отделяет только одна согласная. Проще показать это в виде схемы:

J + U + согл. + глас.

L + U + согл. + глас.

R + U + согл. + глас.

Еще более понятно становится на примерах. Есть исключения вроде слова rubric, где две согласных, а не одна, но для общей закономерности это несущественно.

judo

June

lunatic

include

rude

rule

Интересное в этих трех согласных буквах то, что после них, как ни старайся, не получится втиснуть звук [j], который почти всегда вставляют англичание после согласных перед звуком [u:]. Именно эти три согласные косвенно дают понять, нужно произносить [u:], а не [ju:]. С другой стороны, вышесказанное не относится к американскому варианту английского, т.к. многие из тех слов, где англичане говорят [ju:], американцы упрощают до [u:], например:

avenue — avenue

new — new

due — due

Слова-исключения

Ох, эти сложности, сложности английского языка! Они почти всегда заключаются в наличии исключений из правил. С этим мало что можно поделать, поэтому, чтобы не ошибаться в чтении слов, лучше всего читать, читать и читать (вслух!) английские тексты, чтобы слова вам примелькались и вы все эти слова-исключения просто запомнили. Мне кажется, в нашем школьном детстве так и случилось — мы просто постоянно практиковали чтение, а учителя постоянно нас поправляли, пока мы не запомнили, как правильно читать все эти английские слова. Но к чему я это?…

Ах да, вот к чему. Есть несколько слов-исключений, когда звук u: читается при одной букве o:

  1. to, do, into — их надо запомнить.
  2. А еще запомните местоимение «кто» — who. Первое, что здесь интересно — буква «o» также читается как [u:]. Второй интересный факт — буквосочетание wh произносится не по обычным правилам. Обычно буква h «немая» и мы произносим лишь [w], здесь же все наоборот, поэтому читаем who как [hu:]. От слова who есть два производных слова — whose (чей) и архаизм whom (кому, кого).
  3. Еще несколько уникальных слов со звуком [u:] на месте буквы «o» — это глаголы move, prove и lose. Наконец, слово shoe (туфля), которое содержит этот звук, тоже используется в речи очень часто, но пишется сами видите как. Так что запомните — shoe [ʃuː] туфля, мн. ч. shoes [ʃuːz] — туфли.
  4. Последняя небольшая группа — слова с буквосочетанием ou. Небольшая, потому что обычно ou читается как [au] и мы это увидим на примере слова route (в амер. англ. допустимы 2 варианта произношения), но здесь это долгий [u:]: you, group, route.

(А о звуке [au] я подробнее расскажу в следующих видео).

Пятый список и его хвостик – это различные слова-исключения, где всё читается не так, как написано. Там такие французские слова, как beautiful, в т.ч. c «немыми» окончаниями (antique, fatigue) и еще несколько — ниже прилагаю ссылку на видео:

Смотреть упражнение полностью по подписке.

Небольшое упражнение с примерами смотри

звук шва в английском

звук шва в английском

те здесь в бесплатном доступе.

 

Заключение

Ну что, сегодня вы стали еще на один шаг ближе к тому, как научиться читать на английском. На сегодня всё, до следующего урока, остаюсь на связи!